 | HYSTERECTOMY LINKS 子宮摘出術リンク | | |
  | | | Hysterectomy Vaginal (Home) > Health Articles > Laser Eye Surgery: No More Glasses? 子宮摘出術膣 (ホーム) > 健康関連記事 > レーザー眼科手術:いいえほかのメガネ? | Laser Eye Surgery: No More Glasses?レーザー眼科手術:いいえほかのメガネ? Laser eye surgery is becoming more and more popular, and many different types of people are taking advantage of this new surgery. レーザー眼科手術より多くの人気は、この新しい手術を活用している人々の多くの異なるタイプになっている。 People who have lost their glasses for that last time.人々は、前回の眼鏡を失っている。 People who have had problems with their contacts.人々の連絡先に問題があった。 Athletes and those in high-risk jobs who need to see but may not be able to wear glasses or contacts.選手や人に確認する必要のある高リスクのジョブでは眼鏡やコンタクトレンズを着用することができない場合があります。 People who want to simply want to improve their appearance, but do not want the hassle of ordering many different pairs of glasses, or have to worry about contacts.人を外見だけで改善したいとする人々が、眼鏡の多くは別のペア、注文の手間が望んでいない、または連絡先を心配する。 As laser eye surgery becomes more readily available, the demographics become more and more diverse.としてレーザー眼科手術より容易には、ますます多様化する統計を使用可能になります。
But what is laser eye surgery ?しかし、 レーザー眼科手術は何ですか?
Laser eye surgery clears vision by reshaping the cornea in a non-invasive way-with a laser.レーザー眼科手術を非侵襲的な方法はレーザーで角膜を作り直すことによって視力をクリアします。 There are two well-known types (or brands) of laser eye surgery , LASIK and PRK .よく知られている2つのタイプ(またはブランド) レーザー眼科手術 、 レーシックとPRKのです。 Both of these surgeries do the same thing, however they differ in their approach.これらの手術の両方が同じことをするが、彼らはアプローチが異なります。
The PRK procedure removes the upper layer of the cornea by etching it off with the laser.は、 PRK手順は、レーザーで角膜をエッチングでは、上位層が削除されます。 The LASIK surgery cuts a flap in the eye to remove the top layer of the cornea.は、 レーシック手術は、角膜の最上位のレイヤを削除するには目にフラップの削減につながります。 The end result is the same-the cornea is reshaped and changing the way the eye interprets information. Most of the post-operative symptoms are the same, however, there are some minor differences.最終結果は同じですreshapedされており、目の角膜の情報を解釈する方法を変更する。ポストの大半は、手術の症状は同じですが、いくつかのマイナーな違いがあります。
While both laser eye surgery procedures are considered low risk and can be done quickly, there are always possible complications when having any surgery performed.は両方とも、 レーザー眼科手術手順と低リスクと考えている素早く行うことができますが、常に可能性合併症を実行する際は、手術を行っている。
Most patients will deal with some amount of pain or discomfort for a few days. Blurred vision and sensitivity to light are also common and usually clears in the days following surgery although some may find continued symptoms for months and even fewer may find the symptoms are permanent.ほとんどの患者は数日間の痛みや不快感の一部の金額に取り扱います。に光をビジョンと感度ボケによる劣化も一般化しているとはいえ、いくつか月間の症状を見つけることも少なくなることがあります継続的症状は通常、次の日に手術をクリア常任ている。 Other complications (due to scarring) can potentially cause permanent damage to vision, although additional surgery can sometimes correct this.ただし、追加の手術がこれを修正することができますその他の合併症(瘢痕化する)可能性のあるビジョンを永久的な損傷を引き起こすことができるためです。
As with all surgeries there is a potential risk of infection.すべての手術と同様に、感染症の潜在的なリスクです。 It is generally advised to have each eye operated on separately instead of at the same time to reduce the chance of infection in both eyes.一般的に、それぞれ別々には目ではなく、同時に目に感染の機会を減らすために運営していることをお勧めしています。 Most infections can be cleared with medication, especially if treated right away.最も感染症の薬で、特に処理した場合、すぐにクリアすることができます。
Even with laser eye surgery , it is still possible to continue to need corrective lenses, though you should be able to get by with a weaker prescription.しかし場合によっては、弱い処方を取ることができるはずだレーザー眼科手術にもかかわらず、まだ矯正レンズを必要とし続けることが、可能性があります。 This is due to another complication-under- or overcorrection of vision.この他の合併症にアンダー、またはビジョンのし過ぎによるものです。 This happens when the laser removes too much or not enough of the cornea to create perfect 20/20 vision.これは、レーザー過ぎるかどうか十分な角膜の完全削除20/20ビジョンを作成すると発生する。 Under-corrected vision may be fixed with further surgery, but overcorrected vision is permanent.視力補正の下で一層の手術では、ビジョンを取り消すことはできませんovercorrected修正される可能性があります。
As with every other surgery, you need to be able to have confidence in your surgeon.他のすべての手術と同様に、お客様の外科医に自信があるできるようにする必要があります。 If you have any unanswered questions, do some research on your own, speak with your doctor, and continue to ask questions until you are satisfied.場合は、すべての疑問が自分では、貴方の医師に話すと、いくつかの研究を行うと質問を継続するまで満足している。 |
| |
|