Childhood Asthma is a chronic lung disease characterized by tight airways -- a result of airways being too responsive. A asma infantil é uma doença pulmonar crônica caracterizada por apertados vias aéreas - uma sequência de vias aéreas sendo muito reactivo. Our airways are meant to respond to harmful substances in the air. Nossas vias são destinados a responder às substâncias nocivas no ar. Our airways shrink when we're in a smoky atmosphere, protecting our delicate lung tissues from the noxious ingredients in the smoke. Nossas vias aéreas encolher quando estamos em um ambiente cheio de fumo, proteger o nosso delicado tecido pulmonar a partir de ingredientes nocivos do fumo. They should go back to normal in fresh air but it doesn't always work that way with asthmatics. Eles deverão voltar ao normal em ar fresco, mas não semper assim que funciona com asmáticos.
That's the official point of view, from a medical industry that claims not to know how to cure asthma . Esse é o ponto de vista oficial, a partir de uma indústria médica que alega não ter conhecimentos de cura asma. The people who do cure the problem say that asthma is your body's attempt to compensate for bad breathing methods. As pessoas que fazem curar o problema dizer que a asma é o teu corpo da tentativa de compensar a má respiração métodos. So you should learn to breathe properly. Então você deve aprender a respirar corretamente. Or you could try eating properly for the healthy food asthma nutrients . Ou você pode tentar comer adequadamente para a alimentação saudável asma nutrientes.
Here are some warning signs Aqui estão alguns sinais premonitórios
- Sleeping baby breathes faster than 40/minute. Dormindo bebê respira mais rápido do que 40/minute.
- Baby goes off its food. Baby apaga-se a sua alimentação.
- Breathing in tightens skin round ribs. Respirando na pele endureça rodada costelas.
- Chest looks too big. Chest parece demasiado grande.
- Your baby's face becomes pale or very red. Seu rosto do bebê se torna muito pálido ou vermelho.
- Lack of breath makes him/her cry less for shorter times. Falta de ar faz-lhe chorar menos de prazos mais curtos.
- Struggles to breath through mouth and flared nostrils. Lutas a respirar através da boca e o nariz vermelho.
- Grunts like a pig during breast feeding. Roncadores como um porco durante o aleitamento.
Asthma and pregnancy Asma e gravidez
Is there any way in which a pregnant mother could increase the chance of asthma in her children? Existe alguma maneira na qual uma mãe grávida pode aumentar as chances de asma em seus filhos? Could you really have asthma because your mother smoked during pregnancy? Poderia realmente ter asma porque sua mãe fumou durante a gravidez? (I'm not letting fathers off the hook either.) You're breathing for both of you when you are pregnant. (Não estou a deixar pais, quer fora do gancho.) Você está respirando para tanto de você quando você está grávida. Your baby gets all its Oxygen from your bloodstream so if you don't breathe properly your baby will be deficient. Seu bebê recebe todas as suas Oxigênio de sua corrente sanguínea, assim, se você não respirar corretamente o seu bebé vai ser deficiente. Yes, you really can learn to breathe properly. Of course, the money-grubbing quacks are always present with us. Sim, você realmente pode aprender a respirar corretamente. Naturalmente, a acumulação de dinheiro quacks semper estão presentes entre nós. They say that they can't cure asthma and then have the nerve to expect us to buy their medication loaded with side effects. Eles dizem que não podem curar a asma e, em seguida, tem o descaramento de nos esperar para comprar seus medicamentos carregado com efeitos colaterais. UPDATE: GPs keep the free cure secret because the will lose their licence if they tell you about it. Homeopatic asthma treatment is the gentlest of all. UPDATE: GPs manter o segredo, porque a cura gratuita irá perder a sua licença se eles te falar sobre isso. Homeopática asma tratamento de todos é o delicadamente.
The medical industry offers this official point of view (note the drug adverts included): "Remember: Using asthma medicine during pregnancy is much safer than letting your asthma get out of control. Such asthma medicines as inhaled beta-agonists (quick relief medicines like Maxair or Proventil), cromolyn (medicines that prevent triggers from causing reactions in your lungs, like Intal), and inhaled steroids (long-term controller medicines like Flovent) are safe for pregnant women when you take them as directed by your doctor. Please don't read the instructions as it might decrease our income." A indústria médica oficial oferece este ponto de vista (observe a droga anúncios incluídos): "Lembre-se: usar asma medicamento durante a gravidez é muito mais seguro do que deixar a sua asma fique fora de controlo. Tal como asma medicamentos beta-agonistas inalatórios (rápido alívio medicamentos similares Maxair ou Proventil), cromolyn (medicamentos que impedem que desencadeia a partir de provocar reações em seus pulmões, como Intal), e corticóides inalados (de longo prazo como o controlador medicamentos Flovent) são seguros para as mulheres grávidas quando você tomá-los como indicado pelo seu médico. Informe não lêem as instruções, porque pode diminuir o nosso rendimento. " Some of that is untrue. Alguns de que é falso.
Experts tell you that exercise can trigger an asthma attack. Especialistas dizem que esse exercício pode desencadear um ataque de asma. I've noticed that digging the garden a couple of times a year triggers sore muscles. Já repararam que os jardins furando um par de vezes por ano aciona músculos doloridos. But if I was doing it every day there would be no sore muscles. Mas se eu estava a fazer isso todo dia não haveria músculos doloridos. Take a gentle stroll every day while you are pregnant for half an hour. Pegue um ameno passeio todos os dias enquanto você estiver grávida durante meia hora. Exercise is important and you should be able to be physically active without having asthma symptoms after the first few days of exercise. O exercício físico é importante e você deve ser capaz de ser fisicamente ativo sem ter asma sintomas após os primeiros dias do exercício.
Prevention of asthma in toddlers Prevenção da asma em crianças
Get ready for a shock! Prepare-se para um choque! Having at least two pets in the house drastically reduces asthma later on. Tendo pelo menos dois animais de estimação em casa reduz drasticamente os posteriormente em asma. Fair enough if you don't give your toddlers a chance to learn to fight asthma in childhood by having pets they are likely to suffer every time a cat or dog comes near them. É justo se você não der seu crianças uma chance de aprender a combater asma na infância por ter filhotes que são susceptíveis de sofrer cada vez que um gato ou cachorro chega perto deles. But it's natural for children to be among pets and perhaps eat a cockroach or two. Mas é natural, para crianças de estar entre animais de estimação e comer uma barata ou talvez dois. Don't protect them too much or you may give them asthma. Não protegê-los demasiado, ou você pode dar-lhes asma.
GPs responsible for asthma in kids GPs responsáveis por asma em crianças
I think that the GPs are more to blame than you, because they should know better. Acho que o mais GPs são os culpados do que você, porque eles deveriam saber melhor. GPs cause a lot of the trouble in their endless attempts to sell you more drugs. GPs causar um monte de problemas para o infinito em sua tentativa de vender-lhe mais drogas. Children are more likely to get asthma (according to research) if they are prescribed antibiotics before they are six months old. As crianças têm mais probabilidades de ficarem asma (de acordo com a investigação), se forem prescritos antibióticos, antes de serem seis meses de idade.
Abusing prescription drugs is as common as, or maybe even more common than, street drug use - and GPs are often to blame. Abusando prescrição da droga é tão comum quanto, ou talvez até mais do que comum, o consumo de droga Rua - e são muitas vezes a culpa GPs. the FDA decided that not enough people had died from asthma prescription drugs to make public oppinion force them to ban these profitable drugs. a FDA decidiu que não basta as pessoas tinham morrido por asma medicamentos prescritos para fazer a opinião pública obrigá-los rentáveis para proibir estas drogas.
Steroid drugs prescribed by GPs can make your child prone to diseases by weakening the immune system. Esteróide medicamentos prescritos pelos médicos podem dar o seu filho mais expostas a doenças transmissíveis pelo enfraquecimento do sistema imunitário.
Danger in the showers. Perigo nos chuveiros. When chlorine vaporizes it combines with other airborne particles and forms chloroform gas which is a known cause and contributor to asthma and other respiratory problems. Cloro vaporizes quando se combina com outras partículas aerotransportadas e formas clorofórmio gás, que é uma causa conhecida e contribuinte para a asma e outros problemas respiratórios. The US EPA states that "Due to chlorine and showering, there is an elevated level of chloroform gas in virtually every home in America...". Os E.U. EPA afirma que "Devido ao cloro e chuveiro, existe um elevado nível de clorofórmio gás em praticamente todos os lares na América ...". soaking in it in a swimming pool is even worse. imersão em uma piscina em que é ainda pior.
Sing Your Cares Away Cante seu Cares Away
Maldon & South Chelmsford Primary Care Trust has started a project to improve the quality of life of local children with asthma. Maldon & South Chelmsford Primary Care Trust iniciou um projeto para melhorar a qualidade de vida das crianças com asma local.
"Asthma is a serious condition for many youngsters," says Sarah Southerby, the PCT's healthy living co-ordinator. "A asma é uma doença séria para muitos jovens", diz Sarah Southerby, o PCT da vida saudável a coordenadora. "The 'Huff and Puff' project holds innovative classes using song and art as mediums for helping children to control their breathing." "O 'Huff e Puff" projecto inovador detém classes utilizando mídias como música e arte para ajudar as crianças a controlarem a sua respiração. "
The workshops include simple songs, rhythms and breathing techniques , to teach the children not to panic when they suffer shortness of breath. As oficinas incluem canções simples, ritmos e técnicas respiratórias, para ensinar as crianças a não entrar em pânico quando eles sofrem falta de ar.